AS THE WORLD SLEPT


“As the World Slept” beschrijft het verhaal van de geboorte van Jezus in Bethlehem. Hier is een samenvatting van de tekst:

In een wereld zonder prachtige paleizen, kronen of majestueuze gewaden wachtten de mensen op de komst van de Koning. Ze zochten naar een teken, hoop in wanhopige tijden, een wonder dat alleen God kon brengen. Velen droomden nog steeds van de dag dat Hij zou komen, en Bethlehem zou wel eens de uitverkorene kunnen herbergen.

Terwijl de wereld sliep op een stille nacht, werd de Verlosser geboren, en heel de schepping lachte. Maria had misschien wel de heilige ontvangen en bracht Gods enige Zoon ter wereld. Terwijl herders hun kuddes bewaakten, kondigde een engel vanuit de hoogte de komst van de Vredevorst aan.

Een ster van verwondering leidde de weg naar de stal waar Jezus lag, het geschenk van Gods liefde voor iedereen. Terwijl velen baden voor een aards koninkrijk, bleek het antwoord van de hemel te liggen in de geboorte van dit kind.

Het lied eindigt met de herhaling van de boodschap: “Terwijl de wereld sliep op een stille nacht, werd de Verlosser geboren, en heel de schepping lachte. Maria bracht Gods enige Zoon ter wereld.”

AS THE WORLD SLEPT

There were no palaces or crowns,
Majestic robes or gowns
Waiting for the coming of the King
They were looking for a sign,
Hope in desperate times
A miracle that only God could bring
Many still were dreaming about the day that He would come
Could it be that Bethlehem held the Chosen One

As the world slept,(as the world slept) one silent night
A Savior’s born and all creation smiles
As the world slept,(as the world slept) one holy night
And to the manger low crept Heaven’s Child

O could it really be that Mary did conceive
And bear the holy One, (holy one) God’s only Son (God’s own Son)
As the world slept

While shepherds watched their flocks by night
Behold, an angel from on high
Proclaimed to them the Prince of Peace had come

A star of wonder led the way
To the stable where He lay
The gift of love from God to everyone

While many still were praying for a kingdom here on earth
Could it be that heaven’s answer was in this baby’s birth?

As the world slept, (as the world slept) one silent night
A Savior’s born and all creation smiles
As the world slept,(as the world slept) one holy night
And to the manger low crept Heaven’s Child

O could it really be that Mary did conceive
And bear the holy One, (holy one) God’s only Son (God’s only Son)

A Savior is born and all creations smiles

As the world slept one silent night
A Savior’s born and all creation smiles
As the world slept,(as the world slept) one holy night (holy night)
Into the manger low crept Heaven’s Child
O could it really be (could it really be) that Mary did conceive
And bear the holy One, (holy one) God’s only Son (God’s own Son)
As the world slept